(из цикла «Смерть придёт, у неё будут твои глаза...»)
Исток зари
дышит твоими устами
в конце пустых улиц.
Сереют от света глаза –
нежные капли зари
на темных холмах...
Твой шаг и твое дыханье,
как ветер зари,
окутывают дома.
Город содрогается.
Аромат источают камни,
ты же – жизнь и возрождение,
звезда, затерянная
в свете зари,
скрипе ветерка,
тепле, дыханье...
Опочила ночь.
Ты – свет и утро.
Перевёл Михаил Белокаменский